I'm sorry, I would do anything for you
미안해, 널 위해선 무엇이라도 해줄게..
Will you forgive me?
날 용서해 주겠니..?
Just don't cry, don't cry, listen
그냥 울지 마,, 울지 마,, 들어봐
Oh yeah, just wanted to talk to you I'm sorry
너에게 미안하다는 말을 하고 싶었을 뿐이야,,
Just when you think you're strong enough
네가 충분히 강하다고 생가했을 때..
Temptation raises it's head
머리에서 유혹이 생기지..
Cuz I kept on thinkin'
계속 생각해왔으니깐..
That I got a good woman back home
집에 좋은 여인을 뒀다는 것을..
But I didn't regret it 'til it was over
하지만 끝날 때까지 후회하지 않았어..
(What should I do?)
무엇을 해야하지??
I should never told
절대 말하지 말았어야 했어..
(You were untrue)
넌 솔직하지 못했지..
How could I let it show?
어떻게 그냥 보여지도록 놔둘 수가 있지...?
That girl put a spell on me
그 여자애가 나한테 마법을 걸었어..
I couldn't stop thinking about it
그거에 대해 생각하는 것을 그만둘 수가 없었어..
But I've got my lady
하지만 난 이미 여자가 있는걸..
That I can't live without
그 사람 없이는 살아갈 수 없는..
If you look in my eyes, it says I'm sorry
내 눈을 바라보면... 내 눈은 미안하다고 말해...
I didn't mean to hurt or ever make you cry
널 아프게 하거나, 울게 하려고 한건 아니야...
I know I've got a good thing, girl
나한테도 장점이 있단 걸 알어...
So don't you worry
그러니 걱정하진 말어..
I'll go outta my way to keep you satisfied
널 만족시키기 위해 내 길에서 벗어날게..
We've got a future, gotta move along
우리에겐 미래가 있잖아,, 계속 가야하잖아..
I know it's easier said than done
이게 훨씬 더 쉬운 일이라는 거 알어..
But don't let this one mistake
하지만 이 실수만은 그냥 놔두지 말자..
Put a break on what we've made
우리가 해온 것들에게 휴식을 주는거야..
Please forgive me, I'm so sorry, oh
제발 날 용서해줘,,, 정말 미안해..
Even though I forgive you
내가 널 용서했음에도 불구하고..
It won't be the same
똑같지는 않을거야..
All those sleepless nights
잠을 설치는 밤..
Explaining everything
모든 것을 설명하면서..
Girl, I'm sorry, forgive me
정말 미안해... 용서해줘..
There's no reason why
이유는 없어...
Please don't cry
제발 울지 말아줘..
I love you, oh, no, oh, oh
사랑해..
Lady, lady, little lady
여인... 아름다운 여인아..(?)
Please, I promise I
제발.... 약속할게
I'm saying that I'm sorry
미안해..
Girl, I'm sorry, forgive me
미안해... 용서해줘..
There's no reason why
이유는 없어..
But please don't cry
하지만 울지는 말아줘..
I love you
사랑해..
Oh, oh Lady, lady, lady, lady
오, 나의 여인이여..(?)
Please be on my side
제발 나의 곁에 있어줘..
I'm sayin' that I'm sorry
미안해...