Ask me who was the first man to
make a fire in the night
I don't know, oh lord I don't know Ask me
who thought of using
a candle for a light I don't know,
oh lord I don't know
But ask me how does a man feels
when he's got the blues
And I'd say, misused abused
downhearted and blue
You know the reason I know that's
because the blues is all I was
left with Ask me
why does a man have to
reach beyond his needs I don't know
Lord have mercy, I don't know Ask me
why does a tree have to
shed its leaves I don't know Lord have mercy,
I don't know
But ask me how does a man feels
when he's got the blues
And I'd say, misused abused
down-hearted and blue
You know the reason I know that's because the
blues is all I was left with
Oh I could tell you how it feels
when you got a dirty deal
And I could even tell you how it hurts
when you've been stepped on
and treated just like dirt Ask me
why do all good things
have to come to an end I don't know
Lord have mercy I don't know You see,
ask me nothing
but about the blues he blues is
all that I was left with
Oh I could tell you how it feels
when you got a dirty deal
Tell you how it hurts when you've been stepped on
and treated just like dirt Ask me nothing
but about the blues
The blues is all that I was left with
누가 밤에 불을 처음으로 만들었는지 내게 물어 봐도
난 몰라요 누가 불을 밝히려
양초를 쓸 생각을 했는지 물어봐도 난 몰라요
하지만 남자가 울적하면 어떤 기분인지는 내게 물어 봐요
오용 당하고 학대 받고 낙담해서 서글프죠
그 이유는 바로 내게 남은 건 울적한 마음뿐이기 때문이에요
왜 남자가 필요 이상으로 얻으려 하는지 물어봐도
난 몰라요 난 절대 알지 못해요
왜 나무가 나뭇잎을 떨궈야 하는지 물어봐도 난 몰라요
난 절대 알지 못해요 하지만 남자가 울적하면
어떤 기분인지는 내게 물어 봐요 오용 당하고 학대 받고
낙담해서 서글프죠 그 이유는 바로 내게 남은 건
울적한 마음뿐이기 때문이에요 속임을 당하고 나면
어떤 기분인지 말해줄 수 있어요 그리고 짓밟혀서 더러운 흙 같은
처지가 됐을 때 얼마나 아픈지 말해줄 수도 있어요
왜 모든 좋은 것들은 사라져야 하는지 물어봐도
난 몰라요 난 절대 알지 못해요
울적한 기분말고는 내게 아무 것도 묻지 말아요
내게 남은 건 울적함 뿐이니까요 속임을 당하고 나면
어떤 기분인지 말해줄 수 있어요 그리고 짓밟혀서 더러운 흙 같은
처지가 됐을 때 얼마나 아픈지 말해줄 수도 있어요
울적한 기분말고는
내게 아무 것도 묻지 말아요
내게 남은 건 울적함 뿐이니까요