The night on little cat feet
is running down the day
What is left of summer is
miles and miles away
어려운 시기를 지나고 하루가 저물고 있네요.
여름이 남긴 건 저 멀리 있군요.
But I never mind the winter,
I guess I always knew
I turned some windy corner,
and find you
하지만 겨울을 염려하는 건 아니에요.
언제나 바람 부는 구석을 돌아
그대를 찾을거라 짐작하고 있었나봐요.
The hill above the highway is gone
from golden brown
The loneliness of the evening,
has settled on the town
큰 길 위의 언덕은 황갈색으로 변했고,
야간의 외로움이 마을에 자리잡고 있네요.
But I never mind that evening,
I guess I always knew
I'd step down in the darkness,
and find you
그 저녁을 염려하는 건 아니에요.
언제나 암흑 속으로 내려가
그대를 찾을거라
짐작하고 있었나봐요.
Of time and seasons,
I've never been afraid
Because I knew that you were there,
I've never been afraid
세월이나 계절을 지금까지
전혀 두려워하지 않았어요.
그대가 거기에 있단걸 알기에
결코 두렵지 않았어요.
The old house now is silent,
silent as a sign
It's been that way since yesterday,
when you said goodbye
그 낡은 집은 이제 고요해요.
침묵의 상징이 되어버렸죠.
그대가 작별 인사를 한
어제부터 그 상태로 있네요.
But I never minded silence,
that is before I knew
How loud and noisy silence is,
when there's no you
얼마나 시끄러운 침묵이었는지
그대가 없으면 내가 알기 전
침묵은 개의치 않아요.
But I never minded silence,
that is until I knew,
How loud and noisy silence is,
when there's no you
내가 깨닫게 될 때까지는
침묵을 개의치 않았어요.
그대가 없으면 얼마나
시끄러웠는지 몰라요.