In The Year 2525 / Jane Rossi
In The Year 2525 - Jane Rossi
In the year 2525 If man is still alive
If woman can survive they may find
서기 2525년에 사람들이 여전히 살아 있다면
그들은 깨닫게 될 거에요
In the year 3535 Ain't gonna need to tell
the truth Tell no lies Everything you think,
do and say is in the pill you took today
서기 3535년에는 진실을 말할 필요도
거짓을 말할 필요도 없어요
모든 사고와 행동과 말이
그 날 복용한 알약에 담겨 있으니까요
In the year 4545 Ain't gonna need your
teeth Won't need your eyes
You won't find a thing to chew
Nobody's gonna look at you
서기 4545년에는 이도 필요 없고
눈도 필요 없고 씹어 먹을 필요도 없어요
아무도 당신을 쳐다보지 않아요
In the year 5555 Your arms hanging
limp at your sides Your legs got nothing to do
Some machine's doing that for you
서기 5555년에는 팔은 허리춤에 축 늘어지고
다리 품을 팔 일도 없어요 기계가 대신해주니까요
In the year 6565 Ain't gonna need no husband
Won't need no wife You'll pick your son Pick your
daughter tooFrom the bottom of a long glass tube
서기 6565년에는 남편도 필요 없고
아내도 필요 없어요
기다란 유리관 아래서 아들이나 딸을
집어 오면 되니까요
In the year 7510
If God's a-coming He oughta make
it by then Maybe He'll
look round Himself and say Guess
it's time for the judgement day
서기 7510년에 하느님께서 재림하신다면
(그 때까지는 꼭 재림하셔야죠)
주위를 둘러 보시고 이제 심판의 날이 왔다고
말씀하실 거에요
In the year 8510 God is gonna shake
his mighty head He'll either say
I'm pleased where man has been Or tear
it down, and start again
서기 8510년에 하느님께서는 머리를 흔드시며
인간의 과거 모습이
더 좋았다고 말씀하실 거에요
아니면 세상을 휩쓸고 재창조 하시겠죠
In the year 9595 I'm kinda wondering
If man is gonna be alive
He's taken everything this old earth can give
And he ain't put back nothing
서기 9595년에도
인간이 그대로 살고 있을지 난 궁금해요
지구의 혜택을 인간이 모두 착취하고
되돌려 준 것은 아무 것도 없어요
Now it's been 10,000 years
Man has cried a billion tears For what he never
knew Now man's reign is through
이제 서기 만년이 되어 깨닫지 못한 걸 후회하며
인간은 하염없는 눈물을 흘려요
인간의 지배는 종식되었지만
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away Maybe it's only yesterday
그 장대한 세월 속에서도 저 멀리 별들은
아무일 없었다는 듯 아직도 반짝거려요