I'm coming home, I've done my time 저는 복역을 끝내고, 집으로 돌아가고 있어요. Now I've got to know what is and isn't mine 이제는 알것 같아요. 제가 가진게 무엇인지, 제가 가지지 못한것이 무엇인지. If you received my letter telling you I'd soon be free 당신이 제가 곧 자유로운 몸이 된다고 적은 편지를 받았다면, Then you'll know just what to do, if you still want me 그럼 당신이 해야하는 것이 무엇인지 알거에요. if you still want me 당신이 아직도 절 원한다면, if you still want me 당신이 아직도 절 원한다면, Oh, tie a yellow ribbon 'round the old oak tree 오, 오래된 참나무에 노란 리본 한 개를 달아주세요. It's been three long years, do you still want me 3년의 긴 시간이 흘렀는데, 당신은 아직도 절 원하나요. If I don't see a ribbon 'round the old oak tree 만약 제가 오래된 참나무에 달린 노란 리본을 보지 못한다면 I'll stay on the bus, forget about us and put the blame on me 저는 그 버스에 남아있으렵니다. 우리에 관한 것들을 잊어버리고, 제 자신에게 책망할께요. If I don't see a yellow ribbon 'round the old oak tree 만약, 제가 오래된 참나무에 달린 노란 리본을 보지 못한다면 말이에요.
Bus driver please look for me 'Cause I couldn't bear to see what I might see 버스기사님, 절 위해 좀 봐주시겠어요? 전, 제가 무엇을 보게될런지 차마 볼 수가 없어요. I'm really still in prison and my love she holds the key 전 정말 아직도 감옥에 있는 것과 같아요. 내 사랑인, 그녀만이 (감옥의) 열쇠를 쥐고 있어요. A simple yellow ribbon's what I need to set me free 그저 노란색인 리본만이 절 진정으로 자유의 몸으로 풀어날 수 있게 할 수 있어요. I wrote and told her please. 전 그녀에게 편지를 써서 그녀에게 그렇게 말했어요. Oh, tie a yellow ribbon 'round the old oak tree 오, 오래된 참나무에 노란 리본이 달려있어요. It's been three long years, do you still want me 3년의 긴 시간이 흘렀는데, 당신은 아직도 절 원하나요. If I don't see a ribbon 'round the old oak tree 만약 제가 오래된 참나무에 달린 노란 리본을 보지 못한다면 I'll stay on the bus, forget about us and put the blame on me 저는 그 버스에 남아있으렵니다. 우리에 관한 것들을 잊어버리고, 제 자신에게 책망할께요. If I don't see a yellow ribbon 'round the old oak tree 만약, 제가 오래된 참나무에 달린 노란 리본을 보지 못한다면 말이에요.
Now the whole damn bus is cheering And I can't believe I see 지금 버스 전체가 환호하고 있고, 전 제가 본 것을 믿을 수가 없어요. I see a hundred yellow ribbons round the old oak tree. 전 오래된 참나무들사이에서 수백개의 노란 손수건을 보고 있어요.
I'm coming home. 나는 집에 가고 있어요. |