샹송 . 칸초네 ♡°
가레하치루 유꾸레와 구루히노 사무사오 모노가다리枯葉散る 夕暮れは 來る日の 寒さを ものがたり마른 잎 떨어지는 황혼은 다가오는 날의 추위를 이야기하고아메니 고와레따 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌もない비에 낡아진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없어고이비또요 소바니이떼 고고에루 와따시노 소바니이떼요戀人よ そばにいて こごえる 私の そばにいてよ연인이여! 곁에 있어 주! 추워 떨고 있는 내 곁에 있어 주! 소시떼 히또고또 고노와까레 바나시가 죠당다요또 와랏데 호시이そしてひとこと この別ればなしが じょうだんだよと 笑ってほしい그리고 한마디만, 이 이별의 이야기가 농담이었다고 웃어주면 좋겠어자리미찌오 가께아시데 마라손 히또가 유끼스기루砂利路を 驅け足で マラソン 人が 行き過ぎる자갈길을 뛰는 걸음으로 마라톤 하는 사람이 지나가고마루데보갸쿠노조무요우니 도마루 와타시오 사솟데이루まるで 忘却のぞむように 止まる私を誘 っている완전히 망각을 바라는 듯 멈춰있는 나를 부르고 있다 고이비또요 사요나라 기세쓰와 메굿데 구루께도戀人よ さようなら 季節はめぐって くるけど연인이여! 안녕 계절은 돌고 돌아 다시 오지만 아노히노 후따리 요이노나가레보시 히깟데와 기에루 무죠노 유메요あの日の 二人 よいの流れ星 光っては 消える 無情の夢よ그날의 두 사람 밤의 유성 빛은 사라져 무정한 꿈이여! 고이비또요 소바니이떼 고고에루 와따시노 소바니이떼요戀人よ そばにいて こごえる 私の そばにいてよ연인이여! 곁에 있어 주! 추워 떨고 있는 내 곁에 있어 주! 소시떼 히또고또 고노와까레 바나시가 죠당다요또 와랏데 호시이そしてひとこと この別ればなしが じょうだんだよと 笑ってほしい그리고 한마디만, 이 이별의 이야기가 농담이었다고 웃어주면 좋겠어