At eight o'clock we said goodbye 일요일 밤 8시에 우리는 헤어졌어요
That's when I left her house for mine 그때가 내가 집으로 돌아가려고 그녀의 집을 떠난 시간이죠
She said that she'd be staying in 그녀는 집에 그냥 있을 거라고 했습니다
Well, she had to be at work by nine 아침 9시까지 출근해야 하니까요
So I get home and have a bath 그래서 난 집에 돌아와 목욕을 하고
And let an hour or two pass TV를 보면서 한 두 시간을
drifting in front of my TV 그냥 멍하니 흘려보내죠
When a film comes on that she wants to see 마침 그때 그녀가 보고싶어하던 영화가 시작되었죠
Chorus : It's Monday morning 5:19 지금은 월요일 아침 5시 19분이에요
And I'm still wondering where she's been 이 시간이 되도록 난 그녀가 어디에 가있는지 궁금해하죠
Cos' everytime I try to call 왜냐하면 전화를 걸때마다
I just get her machine 전화 자동응답기만 돌아가거든요
And now it's almost 6 a.m. 이젠 아침 6시가 다 되었군요
And I don't want to try again 이젠 더 전화하기가 싫어요
Cos' if she's still not back 왜냐하면 그녀가 아직도 집에 안 돌아왔다면
Then this must be the end 그럼 이걸로 우리 사인 끝이거든요
At half past two I picture her 새벽 두 시 반에 나는 상상합니다.
In the back of someone else's car 다른 남자의 자동차 뒷좌석에 있는 그녀를요..
He runs his fingers through her hair 그는 손가락으로 그녀의 머리를 쓸어 줍니다.
Oh, you shouldn't let him touch you there 아, 그 남자가 그렇게 만지게 두면 안돼요
Chorus : It's Monday morning 5:19 지금은 월요일 아침 5시 19분이에요
And I'm still wondering where she's been 난 여전히 그녀가 어디에 가 있는지 초조해하며 궁금해하죠
Cos' everytime I try to call 왜냐하면 내가 전화를 걸때마다
I just get her machine 자동응답기만 돌아가거든요
And now it's almost 6 a.m. 이젠 아침 6시가 다 되었어요
And I don't want to try again 더 이상은 전화하기가 싫군요
Cos' if she's still not back 왜냐하면 그녀가 아직도 집에 안 왔다면
Will Heaven knows 하느님만이 아시겠죠
What then, is this the end? 그렇다면, 우리 사이는 이제 끝인지?
|