It's five o'clock And I walk through the empty streets Thoughts fill my head But then still no one speaks to me
My mind takes me back To the years that have passed me by
It is so hard to believe That it's me, that I see In the window pane It is so hard to believe That all this is the way That it has to be
It's five o'clock And I walk through the empty streets The night is my friend And in him I find sympathy thus so And so I go back to the years That have past me by
It is so hard to believe That it's me, that I see In the window pane It is so hard to believe That all this is the way That it has to be
It's five o'clock And I walk through the empty streets The night is my friend And in him I find sympathy And he gives me day, gives me hope And a little dream too
다섯 시예요 그러면 난 텅 빈 거리를 따라 거닐죠 머리 속엔 생각들로 가득 차 있어요 하지만 여전히 아무도 내게 말을 걸어오지 않아요
지나간 몇 년 전 일이 머리 속에 떠올라요
너무나 믿지 어려워요 유리창에서 내가 본 것이 바로 나라는 것이 너무나 믿기 어려워요 이런 모든 것이 예정되었다는 것이
다섯 시예요 그러면 난 텅 빈 거리를 따라 거닐죠 밤은 내 친구예요 그리고 그에게서 이렇게 공감을 찾죠 난 지나간 몇 년 전으로 돌아가죠
너무나 믿지 어려워요 유리창에서 내가 본 것이 바로 나라는 것이 너무나 믿기 어려워요 이런 모든 것이 예정되었다는 것이
다섯 시예요 그러면 난 텅 빈 거리를 따라 거닐죠 밤은 내 친구예요 그리고 그에게서 공감을 찾죠 그는 내게 낮을 갖다주어요 내게 희망을 주어요 또한 약간의 꿈도 가져다주지요 |