Think I'll go out to Alberta Weather's good there in the fall I got some friends that I could go working for
알버타로 가야겠어 그 곳은 가을 날씨가 좋지 거기 가면 일을 도와 줄 친구가 몇 있거든
Still I wish you'd change your mind If I asked you one more time But we've been through this a hundred times or more
내가 한번 더 부탁한다면 당신이 마음을 바꾸었으면 겠어 하지만 백 번도 넘게 우린 이런 일을 겪어 왔어
Four strong winds that blow lonely Seven seas that run high All those things that don't change Come what may
쓸쓸히 부는 네줄기 강한 바람과 높이 솟구치는 일곱 바다는 무슨 일이 있더라도 절대 변하지 않아
If the good times are all gone The I'm bound for moving on I'll look for you if I'm ever back this way
좋은 시절이 다 지나갔다면 난 떠나야겠어 이 길을 다시 온다면 당신을 찾을께
If I get there before the snow flies And if things are looking good You could meet me If I send you down the fare
눈발이 휘날리기 전 그 곳에 닿으면 그리고 만약 형편이 괜찮아져서 당신한테 차비를 부칠 수 있다면 당신을 날 만날 수 있을거야
But by then it would be winter Not too much for you to do And those winds sure can grow cold way out there
하지만 그 때쯤이면 겨울이라서 당신은 할 일이 별로 없을거야 그리고 그 곳의 바람은 더욱 차가워 지겠지
Four strong winds that blow lonely Seven seas that run high All those things that don't change Come what may
쓸쓸히 부는 네줄기 강한 바람과 높이 솟구치는 일곱 바다는 무슨 일이 있더라도 절대 변하지 않아
The good times are all gone So I'm bound for moving on I'll look for you if I'm ever back this way
좋은 시절이 다 지나갔으니 난 떠나야겠어 이 길을 다시 온다면 당신을 찾을께
Still I wish you'd change your mind If I asked you one more time But we've been through that a hundred times or more
내가 한번 더 부탁한다면 당신이 마음을 바꾸었으면 좋겠어 하지만 백 번도 넘게 우린 이런 일을 겪어 왔지
Four strong winds that blow lonely Seven seas that run high All those things that don't change Come what may
쓸쓸히 부는 네줄기 강한 바람과 높이 솟구치는 일곱 바다는 무슨 일이 있더라도 절대 변하지 않아
If the good times are all gone The I'm bound for moving on I'll look for you if I'm ever back this way
좋은 시절이 다 지나갔으니 난 떠나야겠어 이 길을 다시 온다면 당신을 찾을께 |