샹송 . 칸초네 ♡°
Oh mamy oh mamy mamy blueOh mamy blueJe suis partie un soir d'Sans dire un mot sans t'embrasserSans un regard sur le pass, pa Ds que j'ai franchi la frontireLe vent soufflait plus fort qu'hierQuand j'tais prs de toi ma mre, oh ma mreI left on a summer nightWithout saying a word without kissing youWithout a look at the past, pastAs soon as i crossed the borderThe wind was blowing harder than yesterdayWhen i was near you mother, oh my motherOh mamy oh mamy mamy blueOh mamy blueOh mamy oh mamy mamy blueOh mamy blueLa maison a ferm ses yeuxLe chat et les chiens sont trs vieuxEt ils viennent me dire adieu, adieuJe ne reviendrai plus jamaisDans ce village que j'aimais o tu reposestout jamais, dsormais,The house has closed its eyesThe cat and the dogs are very oldAnd they come to tell me goodbye, goodbyeI will never come backIn this village that i loved where you restForever, from now on, , ,Oh mamy oh mamy mamy blueOh mamy blueOh mamy oh mamy mamy blueOh mamy blue 어느 여름저녁 저는 떠났죠 작별인사도 작별키스도없이과거도 돌아보지 않았어요국경을 넘었을때땐 어제보다 더 세찬 바람이 저를 맞이했죠 저는 어제 어머니 옆에 있었죠그리고 오늘 저는 당신에게 돌아옵니다 멀리갔던 길을 되돌아 옵니다하지만 당신의 미소는 이제 떠나고 없어요 저를 따뜻하게 환영해줄 사람도 ..이제 다시 떠날수 밖에 없군요 집의 문은 굳게 닫혀있고고양이와 강아지 조차도 저를 냉대해요저에게 작별인사를 고 합니다제가 한때 사랑했던 이 마을에 다시는 돌아오지 않을겁니다 당신이 이제부터 영원히 쉴 이곳에..
Oh mamy oh mamy mamy blue
Oh mamy blue
Je suis partie un soir d'
Sans dire un mot sans t'embrasser
Sans un regard sur le pass, pa
Ds que j'ai franchi la frontire
Le vent soufflait plus fort qu'hier
Quand j'tais prs de toi ma mre, oh ma mre
I left on a summer night
Without saying a word without kissing you
Without a look at the past, past
As soon as i crossed the border
The wind was blowing harder than yesterday
When i was near you mother, oh my mother
La maison a ferm ses yeux
Le chat et les chiens sont trs vieux
Et ils viennent me dire adieu, adieu
Je ne reviendrai plus jamais
Dans ce village que j'aimais o tu reposes
tout jamais, dsormais,
The house has closed its eyes
The cat and the dogs are very old
And they come to tell me goodbye, goodbye
I will never come back
In this village that i loved where you rest
Forever, from now on, , ,
어느 여름저녁 저는 떠났죠
작별인사도 작별키스도없이
과거도 돌아보지 않았어요
국경을 넘었을때땐 어제보다
더 세찬 바람이 저를 맞이했죠
저는 어제 어머니 옆에 있었죠
그리고 오늘 저는 당신에게 돌아옵니다
멀리갔던 길을 되돌아 옵니다
하지만 당신의 미소는 이제 떠나고 없어요
저를 따뜻하게 환영해줄 사람도 ..
이제 다시 떠날수 밖에 없군요
집의 문은 굳게 닫혀있고
고양이와 강아지 조차도 저를 냉대해요
저에게 작별인사를 고 합니다
제가 한때 사랑했던 이 마을에 다시는 돌아오지 않을겁니다
당신이 이제부터 영원히 쉴 이곳에..