Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatres murs de mon amour Depuis ton départ l'ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions De notre amour écoute la chanson
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai Un instant sans toi et je n'existe pas Mais mon amour ne me quitte pas Mon amour je t'attendrai toute ma vie Reste près de moi reviens je t'en supplie J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi Oh mon amour ne me quitte pas
Ils se sont séparés sur le quai d'un gare Ils se sont éloignés dans un dernier regard Oh je t'aim' ne me quitte pas 며칠 전부터 나는 말 없이 내 연인의 텅 빈 방을 보고 있어요 당신이 떠난 이후로 당신이 없는 그림자가 밤마다 나를 따라다니기도 하고 날마다 나를 피하기도 한답니다
나는 그 누구와도 더 이상 만나지 않아요 내 주위로 난 빈자리를 만들었어요 이제는 아무것도 나는 이해하지 못한답니다 왜냐하면 당신이 없다면 나는 아무것도 아니기 때문이에요
나는 모든 것을 포기했답니다 왜냐하면 이제는 우리 사랑에 대한 환상을 나는 가지고 있지 않기 때문이에요 노래를 들어보세요 :
아니에요, 나는 결코 당신 없이는 살아갈 수가 없을거예요 당신이 없는 그 순간 나는 아무것도 할 수도 없고 아무데도 떠나지도 못하고 그로 인해 나는 죽게 될테고 또한 존재하지도 않게 될거예요
하지만 내 사랑 나를 떠나지 말아요! 내 사랑, 나는 평생 동안 당신을 기다릴거예요 다시 돌아와서 내 곁에 있어주세요
제발 그렇게 해주세요 나는 당신이 필요하답니다 당신을 위해 나는 살고 싶어요 아, 내 사랑! 나를 떠나지 말아요
어느 역 플랫폼에서 그들은 서로 헤어졌답니다 그들은 서로 마지막 눈길을 떼지 못하며 멀어져갔답니다 아, 나는 당신을 사랑해요. 나를 떠나지 말아요... |