Sally called when she got the word 샐리가 소식을 듣고 전화했어요 She said, "I supposeyou've heard about Alice." "네가 앨리스소식들었나 해서...." Well, I rushed to the window And I looked outside 창가로 달려가 밖을 내다보았죠 Well, I could hardly believe my eyes 내 눈을 믿을 수 없었어요 As a big limousine rolled up 커다란 리무진이 into Alice's drive 앨리스의 집으로 들어가더군요
I don't know why she's leaving 나는 그녀가 왜 떠나는지, Or where she's gonna go 어디로 가는지도 몰라요 I guess she's got her reasons 나름데로 이유가 있겠지만 but I just don't wanna know 난 알고 싶지 않아요 'Cause for twenty-four years 24년 동안 I've been living next door to Alice 그녀 이웃에 살았는걸요
Twenty-four years 24년 동안 Just waiting for a chance 기회가 오길 기다렸어요 To tell her how I feel 내마음을 고백하고 And maybe get a second glance 내게 눈길을 주기만을.... Now I gotta get used to not 이제는 앨릿스 없는 동네에서 living next door to Alice 살아야겠군요
We grew up together 우리는 어려서부터 함께 자랐어요 Two kids in the park 두꼬마는 공원에서 놀다가 Carved our initials deep 나무에 우리 이름의 머릿글자를 in the bark 깊이 새겼죠 Me and Alice ... 나와 앨리스.... Now she walks through the door 그녀가 문을 열고 나오네요 With her head held high 고개를 꼿꼿이 세운채 Just for a moment I caught her eyes 잠깐 그녀와 눈이 마주쳤어요 As a big limousine pulled slowly 커다란 리무진이 Out of Alice's drive 앨리스의 집에서 나올때 Then Sally called back 샐리가 다시 전화해서 And asked how I felt 내기분이 어떤지 묻더군요 She said, "I know How to help get over Alice." 그녀는 "앨리스를 잊도록 도울 방법이 있어.라고 말했죠 She said, "Now Alice is gone but I'm still here. "앨리스는 떠났지만 내가 여기 있잖아. You know I've been waiting Twenty-four years." 나도 24년동안 기다려왔어." 라고 하더군요 And the big limousine disappeared 커다란 리무진은 눈앞에서 사라져 갔지요
Twenty-four years 24년 동안 Just waiting for a chance 기회가 오길 기다렸어요 To tell her how I feel and 내마음을 고백하고 Maybe get a second glance 내게 눈길을 주기만을.... But I'll never get used to not 하지만 나는 앨리스가 떠난 동네에 living next door to Alice 사는것에 절대 적응하지못할 거예요 No, I'll never get used to not 예, 결코 앨리스가 떠난 동네에 living next door to Alice 사는것에 절대 적응하지 못할 거예요
|