샹송 . 칸초네 ♡°
Je n'aurais pas du venir J'aurais du savoir mentir Ne laisser que ton sourir Vivre dans mes souvenirs J'aurais du laisser l'espoir Adoucir les au revoirs Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui partJe savais que ce serait difficile mais je pensais Que je saurais te cacher le plus grand de mes secrets Mais a quoi bon te mentir C'est dur de te voir partir Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui part Et avant que ne coule une larme Dans ton sourir qui me desarme Je cherche un peu de recomfort Dand tes bras, je veux me blottir Pour me garder les souvenirs De toute la chaleur de ton corps Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui partJe n'aurais pas du venir J'aurais du savoir mentir Ne laisser que ton sourir Vivre dans les souvenirs Je peux essayer d'y croire Je sais bien qu'il est trop tard Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui part 난 오지 말았어야 했어요. 거짓말을 할 줄도 알았어야 했구요. 그대의 미소만을 남겨 두고서 간직한 기억들 속에서 살아 갔어야 했어요. 희망을 남겨둔 채 이별의 순간들을 달랬어야만 했어요. 떠나가는 저 기차는 나와 조금 비슷하네요. 기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요 그것이 힘드리라는 걸 알고 있었지만, 난 이렇게 생각했었어요. 나의 가장 큰 비밀들을 감출 수 있을 거라고. 하지만 그대에게 거짓말을 한들 무슨 소용인가요. 떠나는 그대를 보는 건 가혹한 일이예요. 기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요 한줄기 눈물이 흐르기 전에 내 넋을 잃게 만드는 그대의 미소로 난 조금 위안을 찾아요. 모든 그대의 체온에 대한 추억을 더 잘 간직하기 위해. 그대 품에 꽈악 안기고 싶어요.기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요 난 오지 말았어야 했어요. 거짓말을 할 줄도 알았어야 했구요. 그대의 미소만을 남겨 두고서 간직한 기억들속에서 살아갔어야 했어요. 그렇게 믿어보려 애써도 소용이 없군요. 너무 늦었다는 걸 난 잘 알고 있어요. 기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요
Je n'aurais pas du venir J'aurais du savoir mentir Ne laisser que ton sourir Vivre dans mes souvenirs J'aurais du laisser l'espoir Adoucir les au revoirs Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui partJe savais que ce serait difficile mais je pensais Que je saurais te cacher le plus grand de mes secrets Mais a quoi bon te mentir C'est dur de te voir partir Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui part Et avant que ne coule une larme Dans ton sourir qui me desarme Je cherche un peu de recomfort Dand tes bras, je veux me blottir Pour me garder les souvenirs De toute la chaleur de ton corps Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui partJe n'aurais pas du venir J'aurais du savoir mentir Ne laisser que ton sourir Vivre dans les souvenirs Je peux essayer d'y croire Je sais bien qu'il est trop tard Ce train qui s'en va, c'est un peu de moi qui part
난 오지 말았어야 했어요. 거짓말을 할 줄도 알았어야 했구요. 그대의 미소만을 남겨 두고서 간직한 기억들 속에서 살아 갔어야 했어요. 희망을 남겨둔 채 이별의 순간들을 달랬어야만 했어요. 떠나가는 저 기차는 나와 조금 비슷하네요. 기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요 그것이 힘드리라는 걸 알고 있었지만, 난 이렇게 생각했었어요. 나의 가장 큰 비밀들을 감출 수 있을 거라고. 하지만 그대에게 거짓말을 한들 무슨 소용인가요. 떠나는 그대를 보는 건 가혹한 일이예요. 기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요 한줄기 눈물이 흐르기 전에 내 넋을 잃게 만드는 그대의 미소로 난 조금 위안을 찾아요. 모든 그대의 체온에 대한 추억을 더 잘 간직하기 위해. 그대 품에 꽈악 안기고 싶어요.기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요 난 오지 말았어야 했어요. 거짓말을 할 줄도 알았어야 했구요. 그대의 미소만을 남겨 두고서 간직한 기억들속에서 살아갔어야 했어요. 그렇게 믿어보려 애써도 소용이 없군요. 너무 늦었다는 걸 난 잘 알고 있어요. 기차가 떠나고 있어요기차가 떠나고 있어요